原文:
天门中断楚江开,
碧水东流至此回。
两岸青山相对出,
孤帆一片日边来。
译文:
天门山仿佛被长江从中劈开,
碧绿的江水向东流去,却在此处回旋。
两岸青山相互对峙而出,
一只小船从太阳升起的方向驶来。
这首诗通过简洁的语言描绘了天门山的壮美景色,将大自然的宏伟与人类情感巧妙结合,体现了李白独特的艺术风格。希望这首译文能够帮助大家更好地理解这首诗的魅力所在。
望天门山李白译文,这个问题到底怎么解?求帮忙!
原文:
天门中断楚江开,
碧水东流至此回。
两岸青山相对出,
孤帆一片日边来。
译文:
天门山仿佛被长江从中劈开,
碧绿的江水向东流去,却在此处回旋。
两岸青山相互对峙而出,
一只小船从太阳升起的方向驶来。
这首诗通过简洁的语言描绘了天门山的壮美景色,将大自然的宏伟与人类情感巧妙结合,体现了李白独特的艺术风格。希望这首译文能够帮助大家更好地理解这首诗的魅力所在。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。