首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《采桑子》欧阳修原文及翻译

2025-06-05 13:21:38

问题描述:

《采桑子》欧阳修原文及翻译,跪求好心人,别让我孤军奋战!

最佳答案

推荐答案

2025-06-05 13:21:38

原文:

群芳过后西湖好,

狼籍残红。

飞絮濛濛。

垂柳阑干尽日风。

笙歌散尽游人去,

始觉春空。

垂下帘栊。

双燕归来细雨中。

翻译:

百花凋零之后,西湖依旧美好。

落花散乱地铺在地上。

杨花如雪般飘飞。

长长的垂柳在微风中摇曳,栏杆边无休止地吹拂着风。

欢声笑语和歌舞都已消散,游客们也各自离去。

此时我才感受到春天的空寂。

放下窗帘,关上窗户。

细雨中,两只燕子轻盈地飞回屋檐下。

这首词通过描写暮春时节的西湖景色,表达了作者对自然美景的独特感受以及内心的宁静与满足。欧阳修以细腻的笔触描绘了从繁华到寂静的过程,展现了他对生活哲理的深刻理解。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。