首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《渡汉江》译文、注释及赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

《渡汉江》译文、注释及赏析,急!急!急!求帮忙看看这个问题!

最佳答案

推荐答案

2025-06-14 12:26:22

原诗

岭外音书断,经冬复历春。

近乡情更怯,不敢问来人。

译文

在岭南地区,与家乡的音信完全隔绝,经历了一个冬天又一个春天。越接近家乡,心中越是忐忑不安,甚至不敢向路过的行人打听家中的情况。

注释

1. 岭外:指五岭以南的地区,即今天的广东、广西一带,当时被视为偏远之地。

2. 音书断:指与家乡失去联系,没有收到任何消息。

3. 经冬复历春:经历了整个冬天和春天,时间漫长而孤独。

4. 近乡情更怯:离家越近,内心的紧张感反而增加。这种复杂情感源于对未知情况的担忧。

5. 不敢问来人:因为害怕听到不好的消息,所以即使见到熟悉的人也不敢贸然询问。

赏析

这首诗短小精悍,却蕴含着丰富的情感层次。作者通过短短四句诗,生动地刻画了身处异地的游子在归乡途中的复杂心理。

首句“岭外音书断”点明背景,揭示出诗人长期与家乡失去联络的困境。“经冬复历春”进一步强调了时间的流逝以及孤独的煎熬。这两句奠定了全诗的感情基调——一种深沉的思乡之情。

接下来,“近乡情更怯”是整首诗的核心句。随着距离家乡越来越近,诗人本应感到喜悦,但实际却更加忐忑不安。这种矛盾心理源于他对家中情况的未知:或许家人安好,但也可能遭遇变故。因此,他选择“不敢问来人”,既是对未知的恐惧,也是对自己脆弱心理的一种保护。

全诗语言朴实无华,却极具感染力。它不仅反映了古代游子的普遍情感,也触及了人类共通的心理体验——即在希望与恐惧之间挣扎的情感状态。这种细腻入微的描写,使得这首诗成为千古传颂的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。