首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

文天祥过零丁洋全文、注释、翻译和赏析_宋代

2025-06-16 00:46:23

问题描述:

文天祥过零丁洋全文、注释、翻译和赏析_宋代,有没有大佬愿意点拨一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-16 00:46:23

全文

辛苦遭逢起一经,

干戈寥落四周星。

山河破碎风飘絮,

身世浮沉雨打萍。

惶恐滩头说惶恐,

零丁洋里叹零丁。

人生自古谁无死?

留取丹心照汗青。

注释

- 辛苦遭逢起一经:意为由于自身经历了一场艰难的科举考试而被选拔出来做官。

- 干戈寥落四周星:指从起兵抗元到写作此诗已有四年时间(干戈代表战争)。

- 山河破碎风飘絮:比喻国家局势动荡不安如同风吹散的柳絮般破碎不堪。

- 身世浮沉雨打萍:形容个人命运随着时代变迁而起伏不定,就像雨点击打浮萍一样无依无靠。

- 惶恐滩头说惶恐:惶恐滩位于江西省赣州市附近,在此地曾经历过极度恐惧之事。

- 零丁洋里叹零丁:零丁洋即今广东省珠海市香洲区一带海域,此处感叹自身处境孤独无助。

- 留取丹心照汗青:决心用一颗赤诚之心照亮史册。

翻译

历经艰辛才步入仕途,

战火纷飞已过去四年整。

山河破碎如随风飞舞的棉絮,

个人命运漂泊不定似被雨水拍打的浮萍。

想起在惶恐滩时的惊恐万分,

如今置身于零丁洋更感孤立无援。

自古以来谁能避免一死呢?

唯愿保留一片赤诚之心永载史册。

赏析

这首诗写于文天祥被俘后押解至元大都途中经过零丁洋之时。全诗结构严谨,层次分明,情感充沛。首联叙述了自己如何走上仕途并投身抗元斗争;颔联通过自然景象象征国家和个人命运的悲惨状况;颈联具体描述了两次重大事件——惶恐滩之险和零丁洋之孤;尾联则以豪迈之语表明自己宁死不屈的决心,表达了对民族气节的坚守。整首诗不仅展现了诗人高尚的情操,同时也激励着后人面对困难时要勇敢坚强。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。