【文言文《陋室铭》译文及注释】《陋室铭》是唐代著名文学家刘禹锡所作的一篇短小精悍的散文,全文仅81字,语言简练、意境深远。文章借“陋室”抒发了作者安贫乐道、高洁傲岸的情怀,体现了作者对物质生活淡泊、精神追求高尚的思想境界。
一、原文
山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:何陋之有?
二、译文
山不在于高耸,只要有仙人居住就会有名气;
水不在于深邃,只要有龙潜藏就会显灵。
这是一间简陋的屋子,但因为我的品德高尚而香气四溢。
青苔爬上了台阶,呈现出一片碧绿;
草色映入帘内,显得格外清新。
与我谈笑的是博学多才的人,来往的没有庸俗之人。
我可以弹奏朴素的琴,阅读佛经。
没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,也没有繁重的公务劳累身体。
就像南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬雄的亭子一样。
孔子说:“有什么简陋的呢?”
三、注释
- 山不在高,有仙则名:山不一定要高,只要有仙人居住,就会出名。
- 水不在深,有龙则灵:水不一定要深,只要有龙栖息,就会变得灵异。
- 斯是陋室,惟吾德馨:这是间简陋的房子,但因为我的品德高尚,所以香气远播。
- 苔痕上阶绿,草色入帘青:青苔爬上台阶,显得翠绿;草色映入帘内,更加青翠。
- 谈笑有鸿儒,往来无白丁:和我交谈的是博学之士,来往的都是读书人,没有庸俗之人。
- 调素琴,阅金经:弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。
- 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形:没有音乐扰乱耳朵,也没有公文使身体劳累。
- 南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳的诸葛亮草庐,西蜀的扬雄亭子。
- 孔子云:何陋之有?:孔子说:“有什么简陋的呢?”
四、赏析
《陋室铭》虽篇幅短小,却结构严谨、层次分明。文章开头以山、水起兴,引出“陋室”的主题;中间描写环境、交往、生活状态,展现作者的精神世界;结尾引用孔子之语,点明主旨,表达“君子居之,何陋之有”的思想。
全篇语言简洁,寓意深刻,表现出作者不慕荣利、安贫乐道的生活态度,也反映出他对理想人格的追求。这篇文章不仅是古代文人精神风貌的写照,也是后世传颂的经典之作。
五、结语
《陋室铭》以其独特的艺术魅力和深刻的思想内涵,成为中华文化中不可多得的佳作。它不仅是一篇优秀的文言文作品,更是一种人生境界的体现。在现代社会中,读此文,仍能引发人们对物质与精神、外在与内在的思考,具有重要的现实意义。