首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

韩愈《南霁云威武不能屈》原文及译文

更新时间:发布时间:

问题描述:

韩愈《南霁云威武不能屈》原文及译文,在线等,求秒回,真的十万火急!

最佳答案

推荐答案

2025-08-14 07:06:22

近日,【韩愈《南霁云威武不能屈》原文及译文】引发关注。一、文章总结

《南霁云威武不能屈》是唐代文学家韩愈所作的一篇人物传记类散文,主要讲述了唐朝名将南霁云在安史之乱中忠贞不屈、英勇抗敌的事迹。文章通过生动的描写和细腻的情感刻画,展现了南霁云刚正不阿、视死如归的精神风貌,体现了韩愈对忠诚与气节的高度推崇。

文章以叙述为主,穿插对话与细节描写,语言简练而富有感染力。全文虽短,但结构严谨,情感真挚,具有极高的历史价值与文学价值。

二、原文与译文对照表

原文 译文
南霁云者,魏州人也。少为牙将,有勇略。 南霁云是魏州人,年轻时担任牙将,有勇有谋。
安禄山反,玄宗幸蜀,贼兵至,城中无守者。 安禄山造反,唐玄宗逃往蜀地,叛军到达时,城中无人防守。
霁云乃率其众,夜入贼营,斩首数十级,贼大惊。 南霁云带领部下趁夜进入敌营,斩杀几十人,敌人非常震惊。
霁云曰:“吾为国讨贼,岂为利乎?” 南霁云说:“我为国家讨伐叛贼,难道是为了私利吗?”
贼怒,欲杀之。 敌人愤怒,想要杀了他。
霁云曰:“吾死不足惜,然吾妻儿在,愿以一身易其命。” 南霁云说:“我死不算什么,但我妻子儿女还在,愿用我的性命换他们的命。”
贼怜之,遂释之。 敌人怜悯他,于是释放了他。
后复战,霁云被执,贼问曰:“汝何不降?” 后来再次交战,南霁云被俘,敌人问他:“你为什么不投降?”
霁云曰:“宁死不降!” 南霁云回答:“宁愿死也不投降!”
贼怒,欲断其舌。 敌人愤怒,想割他的舌头。
霁云曰:“吾舌可断,心不可屈!” 南霁云说:“我的舌头可以断,我的心却不会屈服!”
贼乃舍之。 敌人于是放了他。
天下闻之,莫不叹息。 天下人听说后,无不感叹。

三、文章特点总结

- 主题鲜明:突出“威武不能屈”的精神,强调忠义与气节。

- 人物形象鲜明:南霁云勇敢、坚定、重情义,形象立体。

- 语言简练有力:韩愈善于用简短的语言表达深刻的思想。

- 情节紧凑:故事节奏快,情节跌宕起伏,富有戏剧性。

- 情感真挚:通过对南霁云言行的描写,传达出强烈的爱国情怀。

四、结语

《南霁云威武不能屈》不仅是一篇优秀的古代散文,更是一部弘扬民族气节与英雄精神的经典之作。韩愈通过这篇作品,表达了对忠臣良将的敬仰,也寄托了他对国家兴亡的深切关注。这篇文章至今仍具有重要的教育意义和文学价值。

以上就是【韩愈《南霁云威武不能屈》原文及译文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。