【assure和ensure的区别】在英语中,"assure" 和 "ensure" 都表示“确保”或“保证”的意思,但它们的用法和侧重点有所不同。理解这两个词的区别有助于更准确地表达自己的意思。
一、
Assure 强调的是对某人的一种承诺或保证,通常用于向某人传达一种信心或安心的感觉。它常用于与人相关的语境,比如“我向你保证这件事会完成”。
Ensure 则强调的是确保某事会发生或不会发生,更多是关于结果的保障。它不一定是针对某个人,而是更偏向于事情本身的结果是否可靠。
简而言之:
- Assure = 向某人保证(侧重“人”)
- Ensure = 确保某事(侧重“事”)
二、对比表格
项目 | assure | ensure |
词性 | 动词 | 动词 |
用法 | 后接人(如:assure someone) | 后接事物或情况(如:ensure something) |
侧重点 | 对人的承诺或保证 | 对结果的保障或确定 |
例句1 | I assure you that the work will be done on time. | We need to ensure the system is secure. |
例句2 | She assured me of her support. | The contract ensures payment upon delivery. |
常见搭配 | assure someone of something | ensure something |
三、使用建议
- 如果你在对某人说话,并想让他们放心,使用 assure。
- 如果你想强调某个过程或结果的可靠性,使用 ensure。
了解这两个词的细微差别,可以帮助你在写作和口语中更自然、准确地表达自己的意思。
以上就是【assure和ensure的区别】相关内容,希望对您有所帮助。