【effort与efforts的区别】在英语学习过程中,"effort" 和 "efforts" 是两个常见但容易混淆的词。它们虽然都与“努力”有关,但在用法和含义上存在明显差异。下面将从词性、含义、使用场景等方面进行详细对比,并通过表格形式直观展示两者的区别。
一、
effort 是一个不可数名词,通常用来表示“努力”或“费力的行为”,强调的是某一种具体的付出或尝试。例如:“He made an effort to finish the project on time.”(他努力按时完成项目。)
efforts 是 effort 的复数形式,表示多个“努力”或“努力的行为”。它常用于描述多方面的努力或不同人所做的努力。例如:“The team made great efforts to solve the problem.”(团队为解决问题做出了巨大努力。)
此外,effort 还可以作为动词使用,意思是“努力”或“试图”,如:“She efforted to speak more clearly.”(她努力说清楚些。)不过这种用法较为少见。
在实际使用中,effort 更偏向于单个动作或行为,而 efforts 则更强调整体的努力过程或多个努力的集合。
二、对比表格
项目 | effort | efforts |
词性 | 不可数名词 / 动词 | 可数名词(复数) |
含义 | 努力、费力的行为;尝试 | 多个努力、多方努力 |
使用场景 | 强调单次努力或尝试 | 强调多次努力或集体努力 |
例句1 | He put in a lot of effort to pass the exam.(他为考试付出了很多努力。) | The company has made many efforts to improve customer service.(公司为改善客户服务做了很多努力。) |
例句2 | She tried her best, but it was still an effort.(她尽了最大努力,但仍很吃力。) | They are making joint efforts to solve the issue.(他们正在共同努力解决这个问题。) |
常见搭配 | make an effort, no effort | make efforts, great efforts |
三、使用建议
- 当你想要表达“一次努力”或“某种尝试”时,使用 effort。
- 当你想要表达“多个努力”、“多方努力”或“集体努力”时,使用 efforts。
- 注意 effort 作为动词的用法较少见,日常交流中更多使用 make an effort 来表达“努力做某事”。
通过理解这两个词的不同用法,可以帮助你在写作和口语中更准确地表达自己的意思,避免常见的语法错误。
以上就是【effort与efforts的区别】相关内容,希望对您有所帮助。