首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

蜀道难难于上青天原文及翻译

2025-10-28 04:27:46

问题描述:

蜀道难难于上青天原文及翻译,有没有大佬愿意带带我?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-10-28 04:27:46

蜀道难难于上青天原文及翻译】一、文章总结

《蜀道难》是唐代诗人李白的代表作之一,创作于唐玄宗天宝年间。这首诗以夸张的手法描绘了蜀地山川险峻、道路艰难,表达了对人生旅途的感慨和对自然力量的敬畏。诗中“蜀道之难,难于上青天”成为千古名句,广为流传。

本文将提供《蜀道难》的原文,并附上逐句翻译,帮助读者更好地理解其内容与艺术特色。通过表格形式,清晰展示每句诗文及其对应的现代汉语解释,便于学习与参考。

二、《蜀道难》原文及翻译对照表

原文 翻译
噫吁嚱,危乎高哉! 唉呀呀,多么危险高峻啊!
蜀道之难,难于上青天! 蜀道的艰险,比登天还难!
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。 西边对着太白山有飞鸟才能通过的小路,可以横越峨眉山顶。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。 地裂山塌,勇士们死了,之后才有了天梯石阶相连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。 上有太阳神车所到的高耸山峰,下有激流回旋的江河。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。 黄鹤都飞不过去,猿猴想渡也发愁。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。 青泥岭多么曲折,百步之内九次转弯绕山岩。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。 抚摸星辰,穿越井宿,仰头屏息,用手拍胸长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。 你西行什么时候回来?这险峻山路无法攀登。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。 只听见悲伤的鸟在古树上鸣叫,雄鸟飞,雌鸟跟随。
又闻子规啼夜月,愁空山。 又听到杜鹃在月下啼叫,使空山充满忧愁。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。 蜀道的艰险,比登天还难,让人听了脸色变白。
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。 层层山峰离天不足一尺,枯松倒挂着依附绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。 湍急的瀑布争着轰鸣,水击岩石发出万壑雷声。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉! 它的险峻就是如此,唉,远方的人为何要来这里!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。 剑门关高峻险要,一人把守,万人难以攻开。
所守或匪亲,化为狼与豺。 如果守关的人不是亲人,就会变成豺狼。
朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。 早上躲避猛虎,晚上避开长蛇,磨牙吸血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。 锦官城虽然说快乐,不如早日回家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟! 蜀道的艰险,比登天还难,侧身西望,长声叹息!

三、结语

《蜀道难》不仅是李白诗歌中的巅峰之作,也是中国古典文学中描写自然险峻、抒发人生感慨的经典篇章。通过对蜀道艰难的描写,李白不仅展现了蜀地的奇绝风光,也寄托了对人生道路的深刻思考。

本文通过表格形式,清晰呈现了《蜀道难》的原文与翻译,便于读者深入理解诗意与情感。希望这篇整理能为学习古诗、欣赏文学艺术提供帮助。

以上就是【蜀道难难于上青天原文及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。