首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《三峡》原文及翻译

2025-05-28 00:24:29

问题描述:

《三峡》原文及翻译,求解答求解答,重要的事说两遍!

最佳答案

推荐答案

2025-05-28 00:24:29

在古代文学中,《三峡》是郦道元所著的一篇经典散文,它以简洁优美的语言描绘了长江三峡壮丽的自然风光和独特的地理特征。这篇作品不仅展现了作者对自然景色的深刻观察,还蕴含着深厚的文化内涵。以下是《三峡》的原文及其翻译,让我们一起感受这篇佳作的魅力。

原文:

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

翻译:

在三峡七百里的范围内,两岸群山连绵,没有一点中断的地方。重重叠叠的山峦遮天蔽日。如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。

到了夏天,江水漫上丘陵,上行和下行的船只都被阻断。如果有紧急的命令需要传达,有时候清晨从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,这中间有一千二百里,即使骑着快马驾着疾风,也不如船行得快。

在春冬季节,白色的急流回旋着清波,碧绿的深潭映出倒影。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,悬泉瀑布从它们之间飞泻而下,水清、树荣、山高、草盛,实在是有很多趣味。

每到初晴的时候或是降霜的早晨,树林和山涧都显得格外寂静。常常能听到高处的猿猴发出长长的啼叫,声音接连不断,异常凄凉,在空旷的山谷中回荡,悲哀婉转,很久才消失。所以打鱼的人唱道:“巴东的三峡巫峡最长,猿猴的叫声三声便让人泪湿衣裳。”

通过这篇短文,我们不仅可以欣赏到三峡的美丽风光,还能体会到古人对自然的敬畏与赞美。希望这篇翻译能够帮助更多的人理解并喜爱这部文学经典。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。