首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

与朱元思书的原文及翻译

2025-06-08 01:52:33

问题描述:

与朱元思书的原文及翻译,求解答求解答,重要的事说两遍!

最佳答案

推荐答案

2025-06-08 01:52:33

原文:

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

翻译:

风停雾散,天空和远山呈现出相同的颜色。我乘着船随着江流漂浮移动,随心所欲地向东或向西漂流。从富阳到桐庐这一百来里的水路之间,奇山异水,堪称天下独一无二。

江水清澈碧绿,千丈深的地方都能看得清清楚楚。水中游动的鱼儿和细小的石子,都清晰可见,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,汹涌的大浪仿佛奔跑的骏马。

两岸的高山,都生长着茂密的寒林树木。这些高山凭借自身的地势争相向上,彼此竞争着向更高更远处伸展;它们笔直地指向天空,形成了无数座山峰。山间的泉水冲击岩石,发出清脆悦耳的声音;美丽的鸟儿相互鸣叫,歌声婉转动听。蝉不停地鸣叫,没有尽头;猿猴持续啼叫,久久不停。那些一心想要飞黄腾达的人,看到这些高峰就会平息自己那颗追逐名利的心;那些忙于处理政务的人,看到这幽静山谷也会流连忘返而不愿回去。横斜的树枝在上方遮蔽着天空,在白天也像黄昏一样昏暗;稀疏的枝条交错重叠,在阳光下有时还能见到一些光亮。

这篇文章通过对自然景色的细腻描写,展现了作者向往自由、追求宁静生活的理想境界。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。