首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

逍遥游原文及对照翻译

2025-11-05 03:13:03

问题描述:

逍遥游原文及对照翻译,急!求解答,求此刻回复!

最佳答案

推荐答案

2025-11-05 03:13:03

逍遥游原文及对照翻译】《逍遥游》是《庄子·内篇》中的首篇,也是庄子哲学思想的代表作之一。文章通过寓言、比喻和夸张的手法,阐述了“逍遥”这一核心概念,即一种无拘无束、超越世俗束缚的精神自由状态。本文将对《逍遥游》的原文进行整理,并提供对应的白话翻译,帮助读者更好地理解庄子的思想。

一、

《逍遥游》以大鹏南飞、蜩与学鸠、列子御风而行等故事为引,层层递进地说明:真正的自由不是外在的驰骋,而是内心的超脱。庄子强调,只有摆脱对功名利禄、世俗标准的执着,才能达到“无待”的境界,实现心灵的真正自由。

文中还提出了“小大之辩”,指出不同生命体的境界差异,从而引导人们思考何为真正的“逍遥”。最后,庄子提出“至人无己,神人无功,圣人无名”,进一步深化了“逍遥”的内涵。

二、原文及对照翻译表

原文 白话翻译
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。 北海有一条鱼,名字叫鲲。鲲非常庞大,不知道有几千里长;它变成鸟,名字叫鹏。鹏的脊背,也不知道有几千里长;它奋起飞翔时,翅膀就像天边的云彩。
是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。 这只鸟,在海浪翻腾的时候会飞往南方的冥府。南方的冥府,是一个天然的大水池。
齐谐者,志怪者也。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。” 《齐谐》是一本记载怪异事情的书。书中说:“鹏飞往南方的冥府时,翅膀拍打水面三千里,乘着旋风直上九万里,离开时用的是六个月的时间。”
野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。 山野间的雾气,飞扬的尘埃,都是生物之间气息相互吹动的结果。
天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪? 天空的深蓝色,是它本来的颜色吗?还是因为遥远而看不到尽头呢?
其视下也,亦若是则已矣。 它从高处看下面,也不过如此罢了。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。 如果水不够深,就无法承载大船;风在下面,才能借助风力起飞;背靠青天,没有阻碍,才能计划向南飞行。
蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?” 蜩和学鸠嘲笑它说:“我一下子飞起来,碰到榆树和枋树就停下来,有时飞不到,就掉到地上罢了,为什么要飞到九万里之外去南方呢?”
适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。 到近郊的人,带三天的粮食回来,肚子还是饱的;到百里之外的人,需要夜里舂米准备粮食;到千里之外的人,要三个月准备粮食。
之二虫又何知! 这两只小虫又怎么能知道这些事呢?
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。 小的智慧不能理解大的智慧,短命的生命不能了解长寿的生命。怎么知道是这样呢?早晨的菌类不知道黑夜和黎明,寒蝉不知道春天和秋天,这是短命的生命。
犹有未树也。夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。彼其于世,未数数然也。 还没有树立起真正的成就。列子乘风而行,轻快美好,十五天后才回来。他对于求福的人,并不急于追求。他对世俗的态度,也不急切。
夫唯不滞于物,故能与世推移。 只有不被外物所束缚,才能随时代变化而前行。
至人无己,神人无功,圣人无名。 至人没有自我,神人没有功业,圣人没有名声。

三、结语

《逍遥游》不仅是一篇充满想象力的寓言散文,更是一部蕴含深刻哲理的作品。它引导人们超越物质世界的束缚,追求精神上的自由与和谐。通过对比原文与翻译,我们可以更清晰地理解庄子的思想,感受其独特的语言魅力和哲学深度。

以上就是【逍遥游原文及对照翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。