首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

cultivate用法及搭配例句

2026-01-07 06:33:23
最佳答案

cultivate用法及搭配例句】在英语学习过程中,动词“cultivate”是一个较为常见但容易被忽视的词汇。它不仅仅局限于农业领域,在日常交流、写作甚至学术表达中都有广泛的应用。本文将从“cultivate”的基本含义出发,详细讲解其用法、常见搭配以及相关例句,帮助读者更好地掌握这一词汇。

一、“cultivate”的基本含义

“Cultivate”原意是指“耕种、培育”,但在现代英语中,它的使用范围已经大大扩展。它可以表示:

- 培养、发展(如:感情、技能、思想等)

- 栽培、种植(如:植物、作物等)

- 培植、灌输(如:价值观、习惯等)

因此,在不同的语境中,“cultivate”可以有不同的翻译和理解方式。

二、常见搭配与用法

1. cultivate a relationship / friendship / connection

表示“培养关系/友谊/联系”。例如:

- We should try to cultivate a better relationship with our neighbors.

我们应该努力与邻居建立更好的关系。

2. cultivate an interest / habit / skill

表示“培养兴趣/习惯/技能”。例如:

- She has cultivated a love for reading since childhood.

她从小就有阅读的爱好。

3. cultivate the mind / spirit / body

表示“培养心智/精神/身体”。例如:

- Regular exercise can help you cultivate a healthier lifestyle.

规律的锻炼有助于你培养更健康的生活方式。

4. cultivate crops / plants / soil

表示“种植作物/植物/改良土壤”。例如:

- Farmers in this region cultivate rice and vegetables.

这个地区的农民种植水稻和蔬菜。

5. cultivate a sense of responsibility / awareness

表示“培养责任感/意识”。例如:

- The school aims to cultivate a sense of responsibility in students.

学校旨在培养学生责任感。

三、常见错误与注意事项

- 不要混淆“cultivate”和“nurture”

虽然两者都含有“培养”的意思,但“nurture”更强调“滋养、照顾”,而“cultivate”则更侧重于“有意识地发展”。

- 注意搭配的合理性

并非所有名词都可以与“cultivate”搭配,例如“cultivate a dream”虽然语法上没有问题,但不如“pursue a dream”自然。

- 避免过度使用

在口语或非正式场合中,“cultivate”显得较为正式,建议根据语境选择合适的词汇。

四、例句解析

1. He has spent years cultivating his career in the tech industry.

他在科技行业花了多年时间来发展自己的事业。

2. The company encourages employees to cultivate a culture of innovation.

公司鼓励员工培养创新文化。

3. She tried to cultivate a positive attitude towards life.

她努力培养对生活的积极态度。

4. These plants require careful cultivation to thrive.

这些植物需要精心培育才能茁壮成长。

5. We need to cultivate strong leadership skills in young people.

我们需要在年轻人中培养强大的领导能力。

五、总结

“Cultivate”作为一个多功能的动词,在英语中有着丰富的应用场景。无论是个人成长、人际关系,还是专业发展,它都能发挥重要作用。通过掌握其常见搭配和正确用法,我们可以更准确地表达自己的想法,提升语言表达的层次感和准确性。

希望本文能帮助你在学习和使用“cultivate”时更加得心应手!

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。