【dazzle怎么翻译及发音】在英语学习中,很多词汇看似简单,但实际使用起来却容易让人困惑。今天我们就来聊聊一个常见的单词——“dazzle”,看看它到底是什么意思,应该怎么发音,以及在不同语境下有哪些用法。
一、“dazzle”的基本含义
“Dazzle”是一个多义词,根据上下文的不同,它的意思也会有所变化。以下是几种常见的解释:
1. 使目眩、使眼花缭乱
比如:“The bright light dazzled her eyes.”(那束强光让她眼睛发花。)
2. 令人惊叹、令人着迷
例如:“Her beauty dazzled everyone at the party.”(她的美貌让派对上的所有人都为之倾倒。)
3. (灯光)闪烁、耀眼
比如:“The car’s headlights dazzled the driver.”(车灯让司机看不清楚。)
4. (动作)炫技、卖弄
有时也用来形容某人炫耀自己的技能或外表,比如:“He likes to dazzle with his fancy words.”(他喜欢用华丽的词句来炫耀。)
二、“dazzle”的发音
“Dazzle” 的发音是 /ˈdæzəl/,可以拆解为:
- da:类似“达”
- zzle:类似“兹尔”
注意,这里的“zz”发音并不像中文的“滋”,而是更接近“兹”的音,整体读作“达兹尔”。
三、常见搭配与例句
为了更好地掌握这个词,我们来看看一些常用搭配和句子:
- dazzle someone with something:用某物使某人目眩
- He dazzled the crowd with his amazing performance.
他用精彩的表演让观众目不暇接。
- be dazzled by:被……所震撼
- She was dazzled by the beauty of the city.
她被这座城市的美景所震撼。
- dazzling:形容词,表示“耀眼的、令人惊叹的”
- The dazzling lights filled the night sky.
熠熠生辉的灯光照亮了夜空。
四、易混淆词汇对比
“Dazzle”虽然听起来有点像“dazzle”,但不要和以下词语混淆:
- Dazzle vs. Daze
“Daze” 是指“恍惚、迷糊”的状态,而 “dazzle” 更强调视觉上的冲击力。
- Dazzle vs. Flash
“Flash” 更常用于描述短暂的闪光,而 “dazzle” 则更偏向于持续的耀眼效果。
五、小贴士:如何记忆“dazzle”?
1. 联想记忆:想象一下夜晚的霓虹灯闪烁,那种强烈的光亮让你睁不开眼,就是“dazzle”的感觉。
2. 语音记忆:记住它的发音是“达兹尔”,这样更容易在听到时识别出来。
3. 多读多听:通过听力材料或影视作品来熟悉这个单词的使用场景。
总结
“Dazzle”虽然不是一个高频词,但在描述视觉冲击、惊艳效果时非常实用。掌握了它的意思、发音和用法,不仅能提升你的英语表达能力,还能让你在写作或口语中更精准地表达感受。
如果你也在学习英语,不妨从日常生活中多留意这些“看似简单却很有意思”的单词,它们往往能让你的语言更加生动自然。


