【notify的被动语态用法】在英语学习中,动词“notify”的使用是一个常见但容易被忽视的点。尤其是在被动语态中的运用,往往让许多学习者感到困惑。本文将深入探讨“notify”在被动语态中的结构、用法以及实际应用,帮助读者更好地理解和掌握这一语法现象。
首先,我们需要明确“notify”的基本含义。它通常表示“通知、告知”,常用于正式或书面语境中。例如:“The company will notify the employees about the meeting.”(公司会通知员工会议的事宜。)
当我们将“notify”转换为被动语态时,句子的结构会发生变化。被动语态的基本结构是“be + 过去分词”。而“notify”的过去分词形式是“notified”。因此,被动语态的结构应为“be + notified”。
例如:
- 主动语态:The manager will notify the staff.
- 被动语态:The staff will be notified by the manager.
在被动语态中,“notify”所表达的动作是由主语承受的,而不是主语主动执行的。这种结构常用于强调动作的接受者,而非执行者。例如,在正式文件或官方公告中,常常会使用被动语态来增强客观性和正式感。
需要注意的是,虽然“notify”可以用于被动语态,但在某些情况下,其被动形式可能不如其他动词(如“inform”、“alert”)常见。这是因为“notify”本身带有较强的主动性,因此在被动语态中使用时,需要确保上下文合理,避免造成理解上的混淆。
此外,还有一些固定搭配或习惯用法,也需要注意。例如:
- “be notified of something”:表示“被告知某事”
- 例句:I was notified of the change in schedule.(我被告知了日程的变动。)
- “be notified that...”:表示“被告知……”
- 例句:They were notified that the event had been canceled.(他们被告知活动已被取消。)
这些结构在日常交流和写作中非常实用,尤其是在处理正式或官方信息时,能够更准确地传达信息内容。
总的来说,“notify”的被动语态虽然不常见,但在特定语境下具有重要的表达功能。通过正确使用被动语态,不仅可以提升语言的正式程度,还能更清晰地表达信息的来源与接收对象。对于希望提高英语表达能力的学习者来说,掌握这一用法是非常有必要的。
在实际应用中,建议多阅读相关材料,观察“notify”在被动语态中的具体表现,并结合实例进行练习,以加深理解和记忆。只有不断积累和实践,才能真正掌握这一语法点。


