【regret的用法及短语搭配】在英语学习中,"regret" 是一个常见但容易被误用的词汇。它既可以作为名词,也可以作为动词使用,且在不同语境下含义和用法也有所不同。掌握其正确用法和常见短语搭配,有助于提高语言表达的准确性与自然度。
一、Regret 作为名词
当 "regret" 作为名词时,通常表示“遗憾”或“懊悔”,常用于描述对过去某事的惋惜之情。
例句:
- I have no regret about my decision.
我对这个决定毫无悔意。
- He expressed deep regret for his mistake.
他对自己的错误表示深深的歉意。
常见搭配:
- express one's regret:表达遗憾
- feel a sense of regret:感到一丝遗憾
- a matter of regret:令人遗憾的事情
- in regret:带着遗憾地(较少使用)
二、Regret 作为动词
当 "regret" 作为动词时,表示“后悔”或“懊悔”,后面通常接宾语或从句。
例句:
- I regret to inform you that the meeting has been canceled.
我很遗憾地通知你,会议取消了。
- She regrets not having studied harder.
她后悔当初没有更加努力学习。
注意:
- “regret to do something” 表示“遗憾地做某事”,多用于正式场合或传达负面消息。
- “regret doing something” 表示“为做过某事而感到后悔”。
常见搭配:
- regret to say:遗憾地说
- regret having done something:后悔做了某事
- regret that...:对……感到遗憾
- regret to inform you:很遗憾地通知你
三、Regret 的其他用法
1. Regrettable(形容词)
表示“令人遗憾的”,常用于描述某种情况或行为。
- It was a regrettable decision.
这是一个令人遗憾的决定。
2. Regretfully(副词)
表示“遗憾地”,常用于正式语气中。
- We must regretfully inform you that...
我们不得不遗憾地通知您……
四、易混淆点
1. Regret vs. Regrettable
- “Regret” 是动词或名词,强调情感。
- “Regrettable” 是形容词,描述事物本身令人遗憾。
2. Regret to do vs. Regret doing
- “Regret to do” 强调“必须做某事,但感到不情愿”。
- “Regret doing” 强调“对已经做过的事感到后悔”。
五、实际应用小贴士
- 在正式写作或口语中,使用 “regret to inform you” 比 “I’m sorry to say” 更加正式和得体。
- 避免将 “regret” 和 “regrettable” 混淆使用,尤其在书面表达中。
- 注意区分 “regret doing” 和 “regret to do”,避免语法错误。
六、总结
“Regret” 虽然看似简单,但在实际使用中需根据上下文选择合适的词性与搭配。无论是作为名词还是动词,都应关注其情感色彩和语境要求。掌握这些用法和搭配,不仅能够提升语言表达的准确性,也能让交流更加自然流畅。
通过不断练习和积累,你一定可以更自如地运用 “regret” 这个词,使你的英语表达更加地道和精准。


