首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《廉颇蔺相如列传》的原文和译文

更新时间:发布时间:

问题描述:

《廉颇蔺相如列传》的原文和译文,急哭了!求帮忙看看哪里错了!

最佳答案

推荐答案

2025-06-28 09:47:50

在浩瀚的中国历史长河中,战国时期是一个群雄并起、人才辈出的时代。司马迁所著的《史记》作为我国第一部纪传体通史,不仅记录了从黄帝到汉武帝的历史,还塑造了许多令人敬仰的历史人物。其中,《廉颇蔺相如列传》便是《史记》中极具代表性的篇章之一,讲述了廉颇与蔺相如这对将相之间的恩怨情仇与和好共事的故事,展现了忠义、智慧与团结的力量。

一、原文节选

> 廉颇者,赵之良将也。赵惠文王时,以勇气闻于诸侯。秦尝伐赵,赵使廉颇将,攻城略地,大破秦军。后秦数侵赵,赵王欲召廉颇,廉颇曰:“臣愿为前卒。”赵王乃遣使召之。

> 蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。赵惠文王时,得楚和氏璧,秦昭王闻之,使人遗赵书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋曰:“予秦璧而秦不与城,则欺也;不与璧,则秦怒。”欲勿与,又恐秦兵之来。计未定,而宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人蔺相如止臣曰:‘君何以知燕王?’臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰:“愿结友。”以此知之。’相如曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结私交于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而赵王亦必怨君。’臣以为其言是,遂止。”

> 相如奉璧西入秦,秦王坐章台见相如。相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲以空言取璧,而赵王斋戒五日,今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。”秦王度不可强夺,遂许之。

> 相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。且庸人尚羞之,况于将相乎!”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,先国家之急而后私仇也。”

> 廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也!”相如延请入,卒相与欢,为刎颈之交。

二、译文解析

这段文字讲述的是战国时期赵国两位重要人物——名将廉颇与文臣蔺相如之间由矛盾到和解的过程。

廉颇是赵国的勇将,以胆识和战功闻名。而蔺相如原是赵国宦官的门客,后来因智勇双全,在秦王面前维护赵国尊严,成功保全了赵国的宝璧,并因此被封为上卿,地位高于廉颇。

廉颇对此心生不满,认为自己功高盖世,不应屈居蔺相如之下,甚至扬言要当众羞辱他。但蔺相如为了国家大局,选择避让,不与廉颇正面冲突。

最终,廉颇意识到自己的狭隘,亲自背着荆条到蔺相如门前请罪,二人冰释前嫌,成为生死之交。

三、文章意义

《廉颇蔺相如列传》不仅是一段历史记载,更是一种精神的象征。它体现了以下几个核心价值:

1. 忠诚与担当:蔺相如在面对强权时毫不退缩,展现出高度的爱国精神。

2. 智慧与胆识:他在秦国的威胁下巧妙周旋,最终赢得尊重。

3. 宽容与团结:廉颇最终放下成见,与蔺相如和解,体现了个人修养与国家利益的统一。

这篇文章至今仍被广泛传颂,成为中华文化中“将相和”精神的典范。

结语

《廉颇蔺相如列传》以其生动的情节、鲜明的人物形象和深刻的思想内涵,成为中国古代文学中的经典之作。它不仅记录了一段真实的历史,更传递出一种超越时代的精神力量,值得我们细细品味与传承。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。